V tu chvíli nám první pomocnou ruku nabízí Google a jeho překladač (translate.google.com). Stačí daný text zkopírovat, zaškrtnout překlad do češtiny a už můžeme pokračovat ve čtení. Ani nemusíme sdělovat, z jakého jazyka chceme daný text přeložit, překladač to pozná sám. Dokonce se dají do internetového prohlížeče nainstalovat rozšíření, které vám přeloží celé webové stránky a i kopírování textu do překladače pak odpadá.
Obrázek: Google překladač je dostupný na translate.google.com. Jako zdrojový text můžete do okna překladače kopírovat nejen cizojazyčný úryvek, ale také např. adresu webové stránky, kterou si chcete nechat přeložit. Zdroj: Google.com
Nemusíme však číst dlouho a zjistíme, že ani strýček Google není neomylný a některé věty, nebo dokonce celé odstavce v automatickém překladu do češtiny nedávají smysl. „Co to tam ti cizinci píšou za bláboly?" říkáte si. Překladače prostě nejsou neomylné a některé gramatické obraty a slangové výrazy nedokáží přeložit tak, jak je autor zamýšlel. Proto se jako nejlepší varianta jeví se daný jazyk naučit. Nejenže nám to pomůže v orientaci ve vodách internetu, ale dovolí nám to například i pohodlněji cestovat a poznávat třeba kulturu, o které jsme si chtěli přečíst internetový článek. I v tomto ohledu nám technologie mohou pomoci. Se základy všemožných jazyků nám pomohou různé výukové programy, které lze nainstalovat do chytrého telefonu a učit se tak jazyk kdykoli a kdekoli (dokud připojení k internetu neselže). S některými se můžeme jazyk učit dokonce zdarma.
Duolingo je jednou z nejznámějších aplikací. Pro české mluvčí nabízí pouze kurz angličtiny, pokud ale angličtinu ovládáte, rozšíří se vám nabídka na dalších 37 jazyků včetně například havajštiny, navažštiny a esperanta. Pokud to aplikaci dovolíte, bude vás každý den upozorňovat, abyste si jazyk nezapomněli procvičit, zároveň motivuje každodenní procvičování sbíráním takzvaných streaků (bodů za každý den, kdy splníte alespoň jednu lekci). V neplacené verzi můžete každý den udělat pět chyb, potom si lze dokoupit další „životy" za drahokamy, které si úspěšně ukončenými lekcemi vyděláváte, nebo přejít na placenou verzi. Kromě neomezeného množství „životů" je výhodou Duolinga plus, jak se placená verze jmenuje, prostředí bez reklam a další procvičovací metody, které v základní verzi nejsou dostupné. Nicméně i varianta zdarma je pro výuku základů kvalitním zdrojem. Celé prostředí aplikace je hravě zpracované. Výukou provází sovička Duo společně s dalšími animovanými postavami.
Obrázek: Aplikace Duolingo nabízí výuku celé řady světových jazyků i začátečníkům. Nejprve je však dobré umět aspoň trochu anglicky, protože v angličtině je výukové prostředí všech ostatních jazyků. Zdroj: Google Play
Duolingo není jediná aplikace se kterou se do výuky jazyků můžete pustit. Další oblíbenou je například Mondly. Pro české mluvčí má v nabídce 40 jazyků a verze zdarma nabízí lekci denně a procvičování konverzace na různá témata, kde si společně s frázemi procvičíte i výslovnost. LinGo Play má v nabídce přes 30 jazyků včetně dělení na americkou a britskou angličtinu a portugalskou a brazilskou portugalštinu. V neplacené verzi nabízí základní lekce s možností placeného rozšíření.
Obrázek: Aplikace Mondly. Zdroj: Google Play
Existuje množství dalších placených programů, se kterými se můžeme učit cizím řečem. Některé jsou postavené obdobně jako výše zmíněné aplikace (například Babbel, uTalk), v jiných si třeba můžeme povídat přímo s rodilými mluvčími (například italki, Preply).
Koukat na zajímavá nebo zábavná videa a přitom se učit jazyk? I tak to jde. Pokud už máte základy jazyka v malíku, není nic lepšího, než si začít procvičovat poslech na různých videích nebo filmech. Na YouTube najdete různá výuková videa, pro angličtinu lze doporučit například kanál Bronislava Sobotky (www.youtube.com/c/BronislavSobotka).
Obrázek: Youtube kanál Bronislava Sobotky o výuce angličtiny má už více než 160 tisíc sledujících. Zdroj: www.youtube.com
Pokud se v rámci učení jazyka chcete rozvíjet i v jiném oboru, u některých videí na YouTube lze zapnout titulky. Většina videí v anglickém jazyce nabízí také anglické titulky, které se hodí pro trochu pokročilejší angličtináře, ale lze zapnout i automatický překlad do češtiny (stejný problém jako s překladačem, ne vždy dávají perfektní smysl). Nabídka titulků není u všech videí stejná, jelikož se odvíjí od nastavení autora videa. Dobrým začátkem jsou ale třeba i filmy v angličtině s českými titulky. Než se propracujete k filmům vyprávějícím příběh z historické Anglie, je dobré začít u rodinných filmů a pohádek, které používají trošku jednodušší jazyk.